kafka tam bir dünyada yaşar

 10.03.2013 00:01

 “sol modernliğe, ilerlemeye o kadar aşık oldu ki artık modernite öncesini gözü görmez oldu”. benjamin.

japon bir arkadaşım türkiya’ya geldi. türk sol’una ne oldu, dedi. benjamin’in yukarıdaki sözünü hatırlattım. bir: modernite öncesini yok saydılar ki öncesini araştıranları dahi affetmediler. İki: modernitenin bittiğini kabul etmediler. direniyorlar.
japon, köylüdür. japon burjuvazisinin kurduğu batı modeli, işledi. japon, batı’ya dair varsayımları ile iktisadi gelişme yoluna girdi. japonya, yolunu buldu. burjuvazi, japonya’nın efendisidir/ sahibidir.
japon kafka okudu mu?
japon bir tereddüt kültürüdür. kafkaesk bir kültür. japon’un okduğu kafka metinleri değil, japon kafkaesk dünyada yaşıyor.
teolojisiz bir sol, kurtarıcı olabilir mi? olamadı. 
teoloji olmazmış. latin amerikan solcuları kilise ile iyi geçindiler, nasıl oldu?
modernite öncesini görmek ve modernite sonrasına dahi öngörüde bulunmak, işte ilerlemeci solun görevi.
burada, latin amerika’da ve başka yerlerde.
türklerde ana metin hastalığı var. şu oluyor: marx’ın yazdıklarında bir olay yoksa, o olay aslında yoktur. ana metin hastalığı, okutmuyor ve modelsizdir.
sol, kutsallarla yürümez. sol, kutsal olanı yok saymaz.
kafka havasında olmayan solcuların olduğu bir yerde belirsiz tarih ve belirsiz gelecek, işte eldekiler.
türk, kafadan dalar.
belirsizlik devresi. kafka’yı kafka yapan sosyal olay kapitalizmin  oluşturduğu belirsizliktir.
japon arkadaşıma sordum, ne görüyorsun burada, bir şey var mı gördüğün?
japon yanıtı: “türkiya dünyanın dışında. belirsizlik karşısında tereddüt yok öfke var”.
bizi bir japon anlar mı?
bizi bir japon’un anlaması imkânsızdır. bir türk’ün de. bir japon ve bir türk, bir bakış açısına sahiptir. bir açıdan bakar. bir açıdan bakan bir şey söyler.
ana metin, tarih ve belirli hikâye bağlılığı büyük ve anlamsız bir ortodoksluktur. zaman değişiyor ve siz değişmiyor varsayıyorsunuz. Ve bunun için de zamana uyum sağlıyorsunuz. işte zamana uyum sağladığınız için zamanın farkında değilsiniz.
hiçbir şey karışık değildir. her şeyin aslı tahmin edildiğinden daha basittir. insan, canı sıkıldığı için şeyleri karmaşık hale getirir.
çözmek, enerji kaybı.

selâm ile.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder