musil’e göre bir dil yanlışı bir devlet yıkar



 17.10.2012 00:01 
“belli bir noktadan sonra tarih gerçekliğini yitirdi. bütün insanlık farkına bile varmadan bir ânda gerçekliği terk etti”. canetti.

türklerde çok katil var.
musil’i ahmet cemal, türkçe’de öldürdü. ahmet cemal, musil’i neden öldürdü anlamak imkânsız. nasıl öldürdü, açık. tercüme etti. edemedi. musil’İn bir metni yky tarafından, ahmet cemal, tercüme etmiş gibi yayınlandı. cinayet, bu şekilde işlendi. yargılanmaıdır. ahmet cemal’in suçu ağırlaştırılmış müebbet cezasına karşılık gelmeli.
m. ali kılıçbay, foucault’yu türkçe’de öldürdüğü için yargılanmalıdır.
kısa zamanda bir mahleme kurulmalıdır. almanca, edebiyat, karşılaştırmalı edebiyat, bilenlerden oluşan teknik heyet bir rapor sunmalı yüce mahkeme’ye. her şey teknik olarak mükemmel olmalı.
yalnızca ahmet cemal ve m.ali kılıçbay, değil, yayınevi sorumlusu, editörü de yargılanmalıdır. herkes hak ettiği cezayı almalıdır.
m.ali kılıçbay’ı sokakta gördüm. temiz bakıyordu, zor yürüyordu. belli ki yorgun ve mutsuzdu. foucault, türkçe’de okunamıyor, dedim. temiz baktığı için, katlettiniz, diyemedim. oturalım, dedi.
tercüme kitap okumuş insanları tanımak kolaydır. saçmaladıklarının farkında değildirler. tercüme kitap okuyanlar yalnızca mutsuz bir yüz sahibi olduklarından kolaylıkla tanınabilirler.
türkçe, bitti.
türkçe,  1908 devrimi ile bitirildi.
öneri. m.ali kılıçbay ile ahmet cemal, kendilerini savunurken işte bu gerçeği bir savunma olarak kullanabilirler.
 türkçe, bitirilmişti, biz, musil ve foucault’yu türkçe’ye çevirmedik, şaka yaptık, diyebilirler.
türk milleti, şakacı olduğundan, mahkeme tarafından affedilebilirler. ihtimâl.
musil’e göre, bir dil yanlışı bir devlet yılkar. türklerde devrim, dili bitirdi. 1908 devrimi.
kutadgu bilig, türk okulunda okutulmaz. türk okulunda mutluluk veren bilgi, neden okutulsun?
eğitimin kurduğu komploya maruz kalmış
türk, kutadgu bilig’i sakın merak etme! sen git; ahmet ümit’in karalamalarını oku. ayşe kulin, elif shafak, hande altaylı, nermin bezmen de olabilir. doğan hızlan, seçkileri olsun okudukların. semih gümüş adında, eleştirmen olduğu söylenen bir adam da doğan hızlan’ın yanında.
etyen mahçupyan, em, kimya mezunudur. siyasal bilgiler fakültesi’nde yahya sezai tezel’in yanında okudu. toplumcu düşün isimli dergiyi haluk özdalga ile birlikte üç kişi çıkardılar. zeki adamdır. dil bilir. model kurabilir. düşüncesini kurduğu model ile anlatabilir. bir resim gibi görünür hâle getirmek. tartışmak için imkân. cemaat, modernite kavramları ile yazar. yalnızca kanaatleri kendine aittir. günlük yaşamın usta bir gözlemcidir. doğru saydıkları üzerinde durmaz. postula olarak duran şeyler geride işler. ideali, demokrasidir.
em, katil değildir. em’nin çevirdiği makaleler var ve muhteşem.
cehalet, cehalet ve cehaletin eleştirilmesi üstünde dengede durmaktadır.

selâm ile.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder