17.10.2012 00:01
“belli bir noktadan sonra tarih
gerçekliğini yitirdi. bütün insanlık farkına bile varmadan bir ânda gerçekliği
terk etti”. canetti.
türklerde çok katil var.
musil’i ahmet cemal, türkçe’de öldürdü.
ahmet cemal, musil’i neden öldürdü anlamak imkânsız. nasıl öldürdü, açık.
tercüme etti. edemedi. musil’İn bir metni yky tarafından, ahmet cemal, tercüme
etmiş gibi yayınlandı. cinayet, bu şekilde işlendi. yargılanmaıdır. ahmet
cemal’in suçu ağırlaştırılmış müebbet cezasına karşılık gelmeli.
m. ali kılıçbay, foucault’yu türkçe’de
öldürdüğü için yargılanmalıdır.
kısa zamanda bir mahleme kurulmalıdır.
almanca, edebiyat, karşılaştırmalı edebiyat, bilenlerden oluşan teknik heyet
bir rapor sunmalı yüce mahkeme’ye. her şey teknik olarak mükemmel olmalı.
yalnızca ahmet cemal ve m.ali kılıçbay,
değil, yayınevi sorumlusu, editörü de yargılanmalıdır. herkes hak ettiği cezayı
almalıdır.
m.ali kılıçbay’ı sokakta gördüm. temiz
bakıyordu, zor yürüyordu. belli ki yorgun ve mutsuzdu. foucault, türkçe’de
okunamıyor, dedim. temiz baktığı için, katlettiniz, diyemedim. oturalım, dedi.
tercüme kitap okumuş insanları tanımak
kolaydır. saçmaladıklarının farkında değildirler. tercüme kitap okuyanlar
yalnızca mutsuz bir yüz sahibi olduklarından kolaylıkla tanınabilirler.
türkçe, bitti.
türkçe, 1908 devrimi ile
bitirildi.
öneri. m.ali kılıçbay ile ahmet cemal,
kendilerini savunurken işte bu gerçeği bir savunma olarak kullanabilirler.
türkçe, bitirilmişti, biz, musil
ve foucault’yu türkçe’ye çevirmedik, şaka yaptık, diyebilirler.
türk milleti, şakacı olduğundan,
mahkeme tarafından affedilebilirler. ihtimâl.
musil’e göre, bir dil yanlışı bir
devlet yılkar. türklerde devrim, dili bitirdi. 1908 devrimi.
kutadgu bilig, türk okulunda okutulmaz.
türk okulunda mutluluk veren bilgi, neden okutulsun?
eğitimin kurduğu komploya maruz kalmış
türk, kutadgu bilig’i sakın merak etme!
sen git; ahmet ümit’in karalamalarını oku. ayşe kulin, elif shafak, hande
altaylı, nermin bezmen de olabilir. doğan hızlan, seçkileri olsun okudukların.
semih gümüş adında, eleştirmen olduğu söylenen bir adam da doğan hızlan’ın
yanında.
etyen mahçupyan, em, kimya mezunudur.
siyasal bilgiler fakültesi’nde yahya sezai tezel’in yanında okudu. toplumcu
düşün isimli dergiyi haluk özdalga ile birlikte üç kişi çıkardılar. zeki
adamdır. dil bilir. model kurabilir. düşüncesini kurduğu model ile anlatabilir.
bir resim gibi görünür hâle getirmek. tartışmak için imkân. cemaat, modernite
kavramları ile yazar. yalnızca kanaatleri kendine aittir. günlük yaşamın usta
bir gözlemcidir. doğru saydıkları üzerinde durmaz. postula olarak duran şeyler
geride işler. ideali, demokrasidir.
em, katil değildir. em’nin çevirdiği
makaleler var ve muhteşem.
cehalet, cehalet ve cehaletin
eleştirilmesi üstünde dengede durmaktadır.
selâm ile.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder